Keine exakte Übersetzung gefunden für "إِفْلاَتٌ عُقْدِيّ"
Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
Text korrigieren
Kommunikation
Recht
Computer
Electrizität
Medizin
Umwelt
Biologie
Mathe
Übersetzen Deutsch Arabisch إِفْلاَتٌ عُقْدِيّ
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
إفْلاَتٌ {اتصالات}mehr ...
- mehr ...
-
إفلات من العقاب {قانون}mehr ...
-
منطقة الإفلات {كمبيوتر}mehr ...
-
مجلد إفلات {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
عزم الإفلات {كهرباء}mehr ...
-
الإفلات من العقاب {قانون}mehr ...
-
افلات البطين {طب}mehr ...
-
نظم الافلات {طب}mehr ...
-
الإفلات من العقوبة {قانون}mehr ...
-
مكان منطقة الإفلات {كمبيوتر}mehr ...
-
شهادة الإفلات من العقاب {قانون}mehr ...
-
إنكار بقصد الإفلات من العقاب {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
knubbelig (adj.)mehr ...
-
nodulär (adj.) , {Med}عُقْدِيّ {طب}mehr ...
-
سد عقدي {بيئة}mehr ...
-
المُكَوَّر العِقدِيّ {بيولوجيا}mehr ...
-
التحليل العقدي {رياضيات}mehr ...
-
reelle Analysis (n.) , {math.}التحليل العقدي {رياضيات}mehr ...
-
عصبوم عقدي {طب}mehr ...
-
komplexer Logarithmus {Comp}لوغاريتم عقدي {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
تحليل عقدي {رياضيات}mehr ...
-
komplexe Diffusion (n.) , {math.}النشر العُقدي {وثائق سورية}، {رياضيات}mehr ...
-
nodöser Rheumatismus (n.) , {Med}روماتزم عِقْدِيٌّ {طب}mehr ...
- mehr ...
-
نظم عقدي {طب}mehr ...
-
عصبوم عقدي {طب}mehr ...
Textbeispiele
-
bringt ihre tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die gegen die Sicherheit des humanitären Personals, des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals gerichteten Bedrohungen und Angriffe im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drastisch zugenommen haben und dass diejenigen, die Gewalthandlungen begehen, anscheinend straflos agieren;تعرب عن القلق العميق إزاء التصاعد الهائل للتهديدات والهجمات التي تستهدف سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها خلال العقد الماضي، وإفلات مرتكبي أعمال العنف من العقاب على ما يبدو؛
-
bringt ihre tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Bedrohungen der Sicherheit des humanitären Personals, des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drastisch zugenommen haben und dass diejenigen, die Gewalthandlungen begehen, anscheinend straflos agieren;تعرب عن القلق العميق إزاء تصاعد التهديدات التي تستهدف سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها بصورة ملحوظة خلال العقد الماضي، وإفلات مرتكبي أعمال العنف من العقاب على ما يبدو؛
-
bringt ihre tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Bedrohungen der Sicherheit des humanitären Personals, des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals im Laufe des vergangenen Jahrzehnts in beispiellosem Maße zugenommen haben und dass diejenigen, die Gewalthandlungen begehen, anscheinend straflos agieren;تعرب عن قلقها العميق إزاء تزايد التهديدات التي استهدفت سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها بمعدل غير مسبوق خلال العقد الماضي، وإفلات مرتكبي أعمال العنف من العقاب على ما يبدو؛
-
bringt ihre tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Bedrohungen der Sicherheit des humanitären Personals, des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals im Laufe des vergangenen Jahrzehnts in beispiellosem Maße zugenommen haben und dass diejenigen, die Gewalthandlungen begehen, anscheinend straflos agieren;تعرب عن قلقها العميق إزاء تزايد التهديدات التي استهدفت سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها بمعدل غير مسبوق خلال العقد الماضي، وإفلات مرتكبي أعمال العنف من العقاب على ما يبدو؛